
海外でも有名な忍者アニメ「NARUTO-ナルト-」は、マンガ(全72巻)はもちろん、TVアニメ、ゲーム、舞台など様々なメディアで人気です。
中でも、TVアニメは2002年~2017年まで続き、主題歌やエンディングテーマは、日本だけでなく世界でも歌われるようになりました。
そんなTVアニメの初代エンディングテーマは、Akeboshi(アケボシ)さん作詞作曲・歌の全編英語の歌詞で構成された楽曲「Wind(ワインド)」です。
Wind(ワインド)
2025年、Wind発売から23年後にakeboshiさんが「THE FIRST TAKE(※アーティストの1発撮りパフォーマンス動画)」を発表したことにより、歌ってみたを撮る歌い手さんも増えました。
Akeboshi
THE FIRST TAKE、ピアノ弾き語りです。
Akeboshiさんは横浜生まれの日本人(明星 嘉男さん)ですが、イギリスのリバプール芸術学校に留学していたそうです。
Whale Taylor(メガテラゼロ)
VTuberのWhale Taylor(ホエール・テイラー※中の人はメガテラ・ゼロ)さんが、ショート動画で少しだけ歌っています。
Raon(ラオン)
韓国の人気YouTuber、Raon(ラオン)さんも数年前にカバーしています。
Windの意味
windといえば「風」と訳してしまいそうですが、windには「風」以外にも意味があります。
名詞:風、気流、行き、管楽器、傾向、影響力、気配、うわさ
動詞:曲がる、曲がりくねる、巻く、巻きつける、
名詞:曲がり、うねり、巻くこと
同じ綴りでも、発音が異なります。
この曲は、【waɪnd】ワインドと発音するので、この曲のタイトルの意味は「風」ではなく「うねり(曲がりくねる)」です。
Windの歌詞(英語)
Cultivate your hunger before you idealize
Motivate your anger to make them realize
Climbing the mountain. Never coming down?
Break in to the contents. Never falling downMy knee is still shaking like I was twelve
Sneaking out the class room by the back door
A man railed at me twice but I didn’t care
Waiting is wasting for people like meDon’t try to live so wise.
Don’t cry coz you’re so right.
Don’t dry with fakes or fears.
Coz you will hate yourself in the end.You say “dreams are dreams.
I ain’t gonna play the fool anymore.
You say “coz I still got my soul.”Take your time baby your blood needs to slow down.
“Breach your soul.” “Reach yourself before you gloom.”
Reflection of fear makes shadows of nothing.You still are blind if you see the winding road
Coz there is always a straight way to the point you seeDon’t try to live so wise.
Don’t cry coz you’re so right.
Don’t dry with fakes or fears.
Coz you will hate yourself in the end.
※公式Youtubeより
歌詞の最初に聞いたことがないような単語が並ぶため、ちょっと難しそうに見えますが、比較的簡単な単語ばかりのサビの繰り返しが多いため、口ずさみやすいと思います。
和訳(意訳)
歌詞の内容(意訳)です。
怒りをも燃料にして
降りられなくなる?
登り続けるんだ
決して倒れないために
12歳のころのように今も膝が震えている
教室の後ろのドアから抜け出すときのように
怒鳴りつけられたけどどうでもよかった
待つなんでムダなんだ
ボクみたいなやつにとっては
賢く生きようとしなくていい
大丈夫だ泣かなくていい
偽りや恐れに騙されるな
自分のことを嫌いになってしまわないように
キミは言う「夢は夢だろ」愚かな役は演じるのはイヤだ
キミは言う「オレはまだできる」
焦るなよ落ち着けよ
「殻を破れ」「闇にのまれる前に行け」
恐れに囚われればそこには影もない
曲がりくねった道に見えているのだとしたらまだだ
そこにはまっすぐな道があるんだから
色々な人が和訳をしているので参考にしてみるのもいいと思います。
coz
歌詞によく出てくるcozはスラングでbecauseのことです。
coz、causeと短縮されることがあります。
I ain’t gonna
I ain’t gonna play the fool anymore.

Iが主語なのにamじゃなくてare!
この文章を正しい文法に直すのであれば、
I’m not going to play the fool anymore.
となります。
しかし、歌詞や口語的表現で、反抗的、ストリート的な感じを出す場合には、am not も is not も ain’t で表現されることが多々あります。
このain’t と gonna については、この記事で詳しく触れています。
NARUTO-ナルト- 洋書(英語本)
ナルトは、マンガの英語バージョン、スペイン語バージョンもあるので、 マンガを読みながら外国語を学びたい人にもオススメです。
子供のためのオンライン英語・英会話スクール
オンライン英会話スクールは、自宅で本格的な英語の勉強ができます。
親子・兄弟でレッスンを分け合えたり、ネイティブに直接習えたり、英語で算数を習ったり…とスクールによって特色はさまざまです。

ボクも小学校低学年の頃からオンライン英会話を続けているよ。
ボクが実際に体験したおすすめのオンライン英語・英会話スクールをまとめました。
ぜひ参考にしてね。


